petak, 13. travnja 2012.

Broj stranica/sat

Bubrezi će me u crno zaviti, učio sam preko 6h, i prešao nevjerovatnih 11 stranica. Ako imalo sporije budem išao, bit će kao da opet učim anatomiju. Broj činjenica je frapantan, na svakoj stranici ima barem 20 stvari koje treba zapamtiti, i koje će nesumnjivo kasnije biti neophodne za razumijevanje. Kada sam vidio listu stvari koje mogu izazvati edem, uz napomenu da je to skraćena lista :P 
I. Increased capillary pressure
A. Excessive kidney retention of salt and water
1. Acute or chronic kidney failure
2. Mineralocorticoid excess
B. High venous pressure and venous constriction
1. Heart failure
2. Venous obstruction
3. Failure of venous pumps
(a) Paralysis of muscles
(b) Immobilization of parts of the body
(c) Failure of venous valves
C. Decreased arteriolar resistance
1. Excessive body heat
2. Insufficiency of sympathetic nervous system
3. Vasodilator drugs
II. Decreased plasma proteins
A. Loss of proteins in urine (nephrotic
syndrome)
B. Loss of protein from denuded skin areas
1. Burns
2. Wounds
C. Failure to produce proteins
1. Liver disease (e.g., cirrhosis)
2. Serious protein or caloric malnutrition
III. Increased capillary permeability
A. Immune reactions that cause release of
histamine and other immune products
B. Toxins
C. Bacterial infections
D. Vitamin deficiency, especially vitamin C
E. Prolonged ischemia
F. Burns
IV. Blockage of lymph return
A. Cancer
B. Infections (e.g., filaria nematodes)
C. Surgery
D. Congenital absence or abnormality of
lymphatic vessels
ako je ovo skraćena lista... kakva je stvarna ?

četvrtak, 12. travnja 2012.

Haven t felt this good in years

Ovako dobro se nisam osjećao ne pamtim:) Imam osjećaj svrhe, puta, snage. Osjećam se dobro i kada sam šetam parkom na putu kući. Predvečer sam kroz prozor čitaone gledao Predsjedništvo, slušao kako ptice pjevaju, i gledao pupoljke u parku, Sarajevo doista zna biti prelijepo, posebice u proljeće. Čudno je kako brzo čovjek zaboravi sva sranja koja je prošao, čim dođu rezultati. Ovo je naravno, samo jedna strana mene, manja, ali ona koju ću njegovati, da poraste i u konačnici potisne moje mračnije dijelove. ima jedan stih u pjesmi "I was fighting through every rhyme. Tightening up every line. Never resting the question if I was out of my mind". Sada znam odgovor na to pitanje, nisam normalan, nikad nisam ni bio normalan. Ali je to ludilo ono što me razdvaja od mase, to je ona iskra koja čini da sam se u stanju dići iz blata, i nakon što sam sto puta u njega bačen, i opet divljački krenuti u borbu. Tvrdoglavost, i suluda nada su napravili najveća carstva :)

srijeda, 11. travnja 2012.

The Killers - Human Prijevod

did my best to notice
When the call came down the line
Up to the platform of surrender
I was brought but I was kind
And sometimes I get nervous
When I see an open door
Close your eyes 
Clear your heart...
Cut the cord

Are we human?
Or are we dancer?
My sign is vital
My hands are cold
And I'm on my knees
Looking for the answer
Are we human?
Or are we dancer?

Pay my respects to grace and virtue
Send my condolences to good
Give my regards to soul and romance,
They always did the best they could
And so long to devotion
You taught me everything I know
Wave goodbye
Wish me well..
You've gotta let me go

Are we human?
Or are we dancer?
My sign is vital
My hands are cold
And I'm on my knees
Looking for the answer
Are we human?
Or are we dancer?

Will your system be alright
When you dream of home tonight?
There is no message we're receiving
Let me know is your heart still beating

Are we human?
Or are we dancer?
My sign is vital
My hands are cold
And I'm on my knees
Looking for the answer

You've gotta let me know

Are we human?
Or are we dancer?
My sign is vital
My hands are cold
And I'm on my knees
Looking for the answer
Are we human
Or are we dancer?

Are we human?
Or are we dancer?

Are we human
Or are we dancer?


Prijevod:

Dao sam sve od sebe da primjetim,
Kada je poziv stigao.
Na postolje predaje
Sam doveden, ali sam bio ljubazan
I ponekada se unervozim
Kada vidim otvorena vrata
Zatvori oči
Pročisti srce
Presjeci vrpcu

Jesmo li ljudi?
Ili smo plesači?
Puls mi je još tu
Ruke su mi hladne
I na koljenima
Tražim odgovor
Jesmo li ljudi?
Ili smo plesači

Odaj moje poštovanje Milosti i Vrlini
Pošalji moje saučešće Dobroti
Pozdravi mi Dušu i Romantiku,
Uvijek su činile najbolje što su mogle
I zbogom Odanosti
Naučila si me svemu što znam
Mahni mi
Poželi mi sreću
Moraš me pustiti

Jesmo li ljudi?
Ili smo plesači?
Puls mi je još tu
Ruke su mi hladne
I na koljenima
Tražim odgovor
Jesmo li ljudi?
Ili smo plesači

Hoće li tvoj sistem biti uredu
Kada večeras budeš sanjao dom
Ne primamo nikakvu poruku
Javi mi kuca li ti srce još uvijek

Jesmo li ljudi?
Ili smo plesači?
Puls mi je još tu
Ruke su mi hladne
I na koljenima
Tražim odgovor
Jesmo li ljudi?
Ili smo plesači

Moraš mi odgovoriti

Jesmo li ljudi?
Ili smo plesači?
Puls mi je još tu
Ruke su mi hladne
I na koljenima
Tražim odgovor
Jesmo li ljudi?
Ili smo plesači

Jesmo li ljudi?
Ili smo plesači

Jesmo li ljudi?
Ili smo plesači

Belouis some - Imagination Prijevod


She lit a cigarette, both hands behind her back
Thought she was hungry, lack of choice saw to that
Only you can try to see what I'm really like
She said, only you can understand the way I feel toni-ight
She blamed excesses on the 'merican dream
So seldom witnessed, never-er seen
Hah - hah - hah - hah - hah...

Imagination - could make a man of you
Imagination - could make me love you too
Imagination - is all I want from you-ou

She lost her virtue before she could write
I lost mine too, on my very first night with you-ou
You'll have to guide me, these impossible schemes
You make me steal unstealable things
She blamed excesses on the 'merican dream
So seldom witnessed, never-er seen
Hah - hah - hah - hah - hah...

Imagination - could make a man of you
Imagination - could make me love you too
Imagination - is all I want from you-ou

And - she blamed excesses on the 'merican dream
So seldom witnessed, never-er seen
Hah - hah - hah - hah - hah...

Imagination - could make a man of you
Imagination - could make me love you too
Imagination - is all I want from you-ou


Prijevod:

Uplaila je cigaretu, s obje ruke iza leđa,
Pomislio sam da je gladna. Manjak izbora se za to pobrinuo.
Rekla je, samo ti možeš razumjeti kako se osjećam večeras
Krivila je američki san za svoje ekscese(alt. prijevod:Ispade, pretjerivanje)
Toliko rijetko osvjedočene, nikada viđene.

Mašta - može načiniti čovjeka od tebe
Mašta - može učiniti da te zavolim
Mašta - je sve što želim od tebe

Izgubila je vrlinu prije nego je naučila pisati
I ja sam izgubio svoju, prve noći s tobom
Moračeš me voditi, kroz ove nezamislive čarke
Činiš da kradem stvari koje se ne mogu ukrasti
Krivila je američki san za svoje ekscese(alt. prijevod:Ispade, pretjerivanje)
Toliko rijetko osvjedočene, nikada viđene.


Mašta - može načiniti čovjeka od tebe
Mašta - može učiniti da te zavolim
Mašta - je sve što želim od tebe

Krivila je američki san za svoje ekscese(alt. prijevod:Ispade, pretjerivanje)
Toliko rijetko osvjedočene, nikada viđene.

utorak, 10. travnja 2012.

And you have not besides Allah any protector or any helper.

Allahova je vlast na nebesima i na Zemlji, On život i smrt daje, i vi osim Allaha nemate ni zaštitnika ni pomagača. (9:116)
Položio prvu polovinu Fiziologije :) Hvala Allahu

nedjelja, 8. travnja 2012.

Leave no man behind

Bila je tu za mene kad je trebalo. Kladila se na mene, kada se ni sam na sebe ne bi kladio. Vidjela me i uplakanog, i uplašenog, i izgubljenog, i ipak ostala tu. Nikad mi neće biti jasno kako je moguće da me voli poslije svega. Bilo je varanja, bilo je svega. Ali nas dvoje smo bili jedina konstanta u tom cijelom ludilu, sada kad je počelo svitati, mislim da se zaljubljujem u jednu djevojku iz čitaone. Lijepa je, pametna, sposobna, jaka, ona je sve to. Božiji dar. Na drugu stranu, mojoj curi ne ide baš najbolje trenutno, djed joj je umro od raka prije par dana(nakon teških muka), studira fax s kojim je posao gotovo nemoguće naći, nikad nije bila pretjerano inteligentna, niti imala smisao za humor koji bi me privukao. Ali je imala to nešto, što cijenim više od svega ostalog-Leave no man behind-politiku, možeš se uzdati da će biti s tobom u oluji. Tu osobinu, volim, cijenim, ta osobina je ono što je teško naći u cijeloj potrazi za partnerom, čak i prijateljem. Ostajem s njom:) u dobru i u zlu... mada nekad poželim, izdati neznam:)

srijeda, 4. travnja 2012.

Isti uvijeti, isti odgovor, isti rezultat. Historija se ponavlja



Danas, točnije jučer, sam se imao priliku iz prve ruke podsjetiti čemu onoliki zakoni vezano za odabir cure i odnos prema njima. Dobio sam po pički, istini za volju, kad zaslužim i dobijem ne bude mi toliko krivo, ali ipak ne mogu da se ne ljutim na sebe što sam si to dopustio. Naprosto je fascinantno kako pored tolike količine iskustva mogu pravit iste jebene greške iznova i iznova. Ozbiljno razmatram mogućnost da sam retardiran. Ne mislim da su sve žene kučke, naprotiv, mislim da ogromna većina nije, ne mislim ni da je ta mala od jučer kučka. Problem je u tome što ja neznam svoje mjesto na toj nekoj ljestvici. Mislim, znam ga, ali se ne ponašam u skladu s tim. Uvijek nešto serem i pokušavam neke kaskaderske pothvate koji se nekim „čudom“ ama baš svaki put izjalove.
Čim je meni stalo do nje, čim osjetim one jebene leptire u trbuhu, istog trena se trebam okrenuti i otići, drugog rješenja nema. Dok sam se toga držao, dobro mi je i bilo. Neznam koji mi je klinac ovo trebalo. Zašto čarkam mečku??? Još kad je rekla ono za prvenstvo iz fizike, pa kolko je crvenih zastavica trebalo da skontam. Historija se ponavlja. Zašto se ponavlja? Jer se ja zalijećem na puno više nego mogu sažvakati. Podsvjesno, i ja sam znam svoj nivo. Nisam pobornik teorije „bolje kralj u paklu nego rob u raju“, ali činjenica je da je odnos dobitak/uloženo daleko bolji kad smanjim kriterije. I činjenica je da je sa klasom cura kojoj pripada glavna junakinja jučerašnjeg dana imam jako negativna iskustva(blago rečeno). Očigledno neznam s njima, i to bi bio problem, DA JA NEMAM DRUGOG IZBORA, ali imam, imam ga kolko hoću. I to je taj dio koji je generator svih problema, ta me vrsta privlači, najvjerovatnije upravo zbog toga. U plesu zavođenja, zadaješ udarce, poneki i primiš. Sa normalnim curama, te udarce i ne primjetim. Ali sa tom klasom, od Mike Tyson-a u trenutku postanem jebena Trnoružica, i najmanji zamah me automatski izbacuje iz ringa. Čim mi je stalo, nisam u stanju igrati igru zavođenja. I ja to znam, znao sam to prije 4 godine, znao sam to prije sedmicu, znam i danas, ali ipak sam to uradio... kao što rekoh, retardiran. 

Linkin What I've Done prijevod


In this farewell                             U ovom oproštaju
There’s no blood                           Nema krvi 
There’s no alibi                             Nema svjedoka
‘Cause I’ve drawn regret                Jer sam izvukao žaljenje
From the truth                             Iz istine
Of a thousand lies                        O hiljadi laži

[Pre-Chorus:]
So let mercy come                       Neka milost dođe
And wash away                           I opere
What I’ve done                           Ono što sam činio

[Chorus:]
I'll face myself                            Suočiit ću se sa sobom
To cross out what i’ve become      Da prekrižim šta sam bio
Erase myself                              Izbrisati sebe
And let go of what i’ve done         I pustiti(zaboraviti) ono što sam činio

Put to rest                                Sahrani
What you thought of me              Šta si mislila o meni
While I clean this slate                Dok čistim ovu ploču
With the hands of uncertainty      Nesigurnim rukama

[Pre-Chorus]

[Chorus]

For what I’ve done                     Zbog onog što sam činio
I start again                              Počinjem iznova
And whatever pain may come       I koji god bol dođe
Today this ends                         Danas ovo završava 
I’m forgiving what I’ve done!!!      Zaboravljam šta sam činio

[Chorus]

What I’ve done                         Šta sam činio
Forgiving what I’ve done            Zaboravljam šta sam činio

četvrtak, 29. ožujka 2012.

utorak, 27. ožujka 2012.

Real life version

Hollywood-ska verzija je na lijevoj strani, Will Smith aka Hitch, a na desnoj je real life verzija, tj. najbliže tome što realnost ima da ponudi, David De Angelo, čovjek koji za razliku od Hitch-a nije u mogućnosti da ostvari bilo koju muško-žensku kombinaciju, ali je u stanju maksimalno iskoristiti potencijal svakog muškarca, i dati običnom muškarcu šansu u borbi protiv sulude ženske logike.
Ovaj čovjek ne nudi brza rješenja, niti se pretvara da razumije žene, njegov sistem je dosta prostiji, on se bazira na inputu i outputu, šta trebaš učiniti ženi da dobiješ željeni rezultat, bez pretjeranog razmišljanja zašto je to tako. Njegov sistem je osmišljen bukvalno po principu pokušaja i pogreške. Mada ne nudi gotovo nikakva objašnjenja kako funkcionira ženska logika, nudi nevjerojatan users manual, koji daje rezultate.
U biti, čovjek govori u aksiomima, i kada se prvi put čita, čini se da je obični pretenciozni "lovačka priča-lik", i na prvi pogled, stvari koje predlaže, recimo način odnosa prema djevojkama, izgledaju kao klasično samoubojstvo, ili izbacivanje samog sebe iz utrke, ali što se više i doslovnije primjenuju, uspijeh je veći. David, hvala ti :)

the butterfly effect

"Je sistem koji je vrlo osjetljiv na inicijalne uvjete, gdje mala promjena u nelinearnom sistemu može rezultirati velikim razlikama u kasnijim stanjima" 
Ovaj dio teorije haosa me uvijek impresionirao, kako samo mala promjena u  okolnostima može izazvati ogromne i radikalne razlike u konačnom ishodu. Kako pogrešno skretanje na cesti, može u potpunosti promjeniti život pojedinca. Jedna takva odluka, mi je danas naumpala, dok sam iz WC-a čitaone pogledao kroz prozor. Naime, kroz prozor se vidi ono dvorište gdje sam prvi puta vidjeo svoju djevojku... Tu novu godinu, nisam trebao tu slaviti, sasvim slučajno se desilo da tu dođem, i spasim joj glavu :) Međutim, tu sam temu uglavnom apsolvirao. 
Drugo se pitanje nametnulo potkraj dana, -Sklonost historije da se ponavlja, tj. ako su u sistemu iste početne postavke, da li će biti isti i rezultat?


Poslije čitaone, otišao sam u šetnju s jednom djevojkom iz čitaone, s mog faxa, i na samom početku nisam primjetio sličnosti sa jednom šetnjom iz januara 2004, ali kada je rekla da je u srednjoj najvise voljela matematiku i fiziku, i da je cak isla po inostranstvu na takmicenja... kockice su se poslozile. Djevojka, brineta, na pramenove, pametna, dobra iz matematike, zna me nasmijati... Fascinantno je da je čak i emocija bila ista... Želio sam biti tu u tom trenutku, želio sam da sam tu s njom, da se smijem, ostao bi i čitavu noć da sam mogao. Osjetio sam ono... tu je još, nije zauvijek nestalo :D S kim ću ga naći neznam, ali sama činjenica da ga je još uvijek moguće naći, znači da ga nisam zauvijek uništio ni izgubio! the magic is back... 

četvrtak, 22. ožujka 2012.

Naša mala čitaonica

Počeo sam ići u gradski čitaonicu prije par sedmica. Danas sam stigao u pola 9, a u 7 i 20 krenuo kući... preko 8 sati učenja. Ali me fiziologija ne umara kao anatomija, ne odlutaju mi misli u toku učenja, dok sjedim za stolom, bukvalno ne primjećujem ništa oko sebe dok učim. A s anatomijom mi se znalo desiti da ne znam šta sam pročitao, jer naprosto odlutaju misli. 
Inače, sastav čitaoničke populacije je krajnje interesanatan, 80% medicinski fax, 15% farmaceuti, 5% svi ostali. Dole u nacionalnoj biblioteci je bilo slično tako, s tim što je bilo ljudi s ETF-a. dok je student s Filozofskog koji uči, endemska vrsta, koju sam imao priliku sresti u samo par navrata. Upoznao sam par ljudi s mog faxa otkako idem u čitaonu, fini ljudi, njihovi savjeti mi dosta valjaju. A i krug poznanika mi se po prvi put u par godina opet širi, što mi je jako drago :) sa saninom mi bude baš ekstra na pauzama, smijemo se dosta, podjebavamo cure sustavno-hoće li uroditi plodom, to neznam, ali imam dojam da bi prije moglo uroditi plodom nego bilo koja taktika dosada korištena, i plus, imamo prednost što smo skupa, to nam je veliki boost.  Imam dojam da mi je život opet krenuo, ili je do proljeća. u svakom slučaju hvala Allahu, bolje mi je. Sinoć sam klanjao, imam namjeru i večeras, iako jedva gledam.

utorak, 20. ožujka 2012.

TLN u stvarnom životu

Vrtim kanale danas, i na Face TV, koju inače ne gledam, ugledah poznato lice sa mog faxa. Osobu ne poznajem lično, ali je to momak koji na prvi pogled zrači pederlukom, ko ga jednom vidi ne zaboravlja ga. Jer se hirurški napuhane usne na 20togodišnjaku- ne zaboravljaju. Sin je nekog tamo budžovana, koji ga gura i rukama i nogama kroz fax, što će sutra neko to glavom platiti-nema veze, "mali će bit doktor i tačka". Elem, čovjek priča kako je omladina u BiH loša, kako se ne trudi, kako je on uzeo stvar u svoje ruke i kako je postigao uspjeh i kako stremi ka velikim stvarima.
Da mi imamo novinare kako treba, napravili bi reportažu o istom tom čovjeku, ili klasi ljudi poput njega, koji su svi izrazito "talentovani", i bez nekog pretjeranog truda prolaze kroz medicinski fakultet. A svi imaju tu jednu, beznačajnu, zajedničku osobinu-babu u stranci, ili dajdžu direktora neke klinike. Taj ću snimak naći i sačuvati :) kada jednog dana konačno ispliva na vidjelo apsurd ljudi koji vjeruju u floskulu "lako završiti medicinu ako se to voli" a prešute dio gdje im je amidža guzonja na klinici. Da im mogu poslati taj snimak, i podsjetiti ih, koliko su smješni bili. Nažalost to će njihovo neznanje isplivati u obliku nečijeg mrtvog sina, oca ili majke koja će umrijeti od neke sitne bolesti i velikog neznanja. Kao što smo nažalost imali priliku vidjeti u nedavnoj presudi doktorici koja je bukvalno ubila ženu. 

nedjelja, 18. ožujka 2012.

Mehanizam zasuna

U zadnjem postu sam se dotakao "tačke i točke". Studiram na Univerzitetu u Sarajevu, i kao student, moram izraziti veliku zahvalnost Univerzitetu u Zagrebu, jer da nije njih, ne znam iz čega bi učili. Gotovo sve su nam knjige ili napisane ili prevedene u Zagrebu. Naprosto je fascinantno kako imamo toliku količinu "eksperata" i profesora, a ipak, nismo u stanju ni imati svoj prevod pojedinih knjiga. Niko realan ne očekuje da se na tako malom univerzitetu pišu knjige kalibra Guytona, Junqueira, ali možemo ako ništa imati svoj prevod. Ovo se na prvi pogled čini nebitno, ali sam sebe uhvatio u par prilika da koristim izraze "točka", "tisuća", "ugao", "ošit"(dijafragma ;)), i kompletne rečenične konsturkcije, koje su karakteristične za Hrvatski jezik. Sjećam se kako sam se zgrožavao kad su jedno jutro u 6tom osnovne, hrvatska djeca u mojoj školi sva odjednom počela govoriti točka, zapeta i sl. A sada ja tako govorim, jer nakon što pročitate izraz na hrvatskom 400 puta, htjeli ili ne, on postaje dijelom vašeg rječnika. E sad što mi je potreban konzilij da odgonetnem šta znači "zasun", "orijaška"... S tim što sada uzmem u čitaonici veliki medicinski riječnik, pa ide brže. Ipak, puno mi je draži Hrvatski od Srpskog, ekavica me ubija, a ćirilicu ne znam ni čitati(ponosim se time).

New day has come

Nakon što sam izgubio par godina (neki vole reći "obnovio", valjda im tako lakše zvuči), konačno sam uspio položiti Anatomiju čovjeka. Koliko sam je sati učio, koliko sam puta pojedine dijelove pročitao, ni sam više ne znam, i drago mi je što je tako. Ali po slobodnoj procjeni, mislim da se radi o barem 500 sati učenja. Svaku stranicu Perovića i sada vidim. Sve u svemu u to sam iskustvo ušetao "sigurnim korakom neznalice". Polagao sam je 3 godine... Zašto je toliko trebalo? Odgovor uglavnom leži u meni i mom hroničnom neshvatanju ozbiljnosti tog predmeta i situacije u kojoj se nalazim. A drugim, manjim dijelom u pojedinim profesoricama, koje muzu tranzicijski pravni vakum do krajnjih granica.  Ali, to je sada iza mene, mada me još uvijek zna biti strah da se ne probudim i da je polaganje anatomije bio samo san. :)

Počeo sam učiti Fiziologiju, Guyton&Hall 11 izdanje, visim po cijele dane u čitaonici, međutim, nisam pretjerano zadovoljan napretkom. Sad za sad, mogu reći da sam prešao:
-Uvod,
-Membranu
-Mišiće
-Srce

Trenutno se nalazim na Cirkulaciji, negdje oko 170te stranice. JPO, jedinica perifernog otpora, i problemi oko konverzije iz anglo-saksonskog u SI sistem. Naime, udžbenik je pisan prema anglo-saksonskim jedinicama, dok mi koristimo SI jedinice, tako da PSI(pounds per square inch) treba preračunavati u kPa(kilo-Paskale), što samo po sebi nije problem, ali kada je potrebno preračunavati formule koje su iz njih derivirane - nightmare. Ne shvatam, zar nije bilo prostije za sve zemlje, lijepo sjesti i dogovriti koji se sistem koristi, i tačka, ili ti-točka, kako sam počeo govoriti u zadnje vrijeme.